Доброго времени суток! Не могу решить, как справиться с факапом на работе. Компании срочно необходим перевод документов по юриспруденции, но я вообще не понимаю, куда бежать за решением. Предложения в Сети либо дорогие, либо долго готовят. Может, кто-то из вас сталкивался с такой ситуацией и знает, куда можно прийти за хорошими переводами?
Помощ с техническими переводами
Сообщений 1 страница 5 из 5
Поделиться202-05-2024 18:05
Здравствуй! У меня та же история. В нашей конторе присутствует такая же проблема. Никто не знает, где купить хороший технический перевод с английского на русский?
Поделиться302-05-2024 18:43
Привет, народ! Мы с коллегами столкнулись с непростой задачей: нам "ещевчера" понадобился перевод научных статей и доков по медицине с английского. Поначалу думали, что это будет запарный квест, но нам посоветовали настоящих мастеров перевода - медицинский перевод! Эти ребята - просто волшебство: не только моментально справились с переводами, но и цены у них очень приятные! Еще они сделали нам тестовый перевод на оценку, чтобы убедиться, что всё идеально. В общем, с Русбюро наша задача решилась очень стремительно и просто. Смело предлагаю эту фирму всем, кто вдруг попадет в такую же ситуацию, как моя фирма!
Поделиться402-05-2024 18:59
Подписываюсь под каждым сказанным словом! Когда у меня возникли сложности с переводом строительных документов, мне тоже порекомендовали РусБюро. И это был выигрышный вариант! Переводы делают специалисты, целых 500 страниц за сутки перевели, а оплата провели по безналу со счет-фактурой, все как надо. Что еще нужно для счастья? В общем, если вам требуются отличные переводы, определенно обращайтесь к ним!
Поделиться502-05-2024 19:15
Благодарю! Мне очень срочно потребовалось перевести медсправку, и я вообще не понял, куда звонить и что делать. Но благодаря вашим рекомендациям я обратился именно в бюро. Ребята быстро справились со своей работой. Благодарю за совет, без вас я бы очень долго копался!